L'Officine de Mercure

Site de l'Atelier XVIe siècle de Paris-Sorbonne

Direction: Mireille Huchon - Anne-Pascale Pouey-Mounou

séances à venir

journée du 13 mai 2023

Bibliothèque de l’UFR de langue française

Matinée (Atelier XVIe siècle – 10h30)

– Véronique Montagne : « La première dialectique de langue française : Adrien L’Alemant et sa dialectique médicale »
– Astrée Ruciak : « Des juges à l’écoute d’un « bruict commun ». De quelques procédés d’accréditation d’une rumeur en sorcellerie »

Après-midi (Transversales – 14h) 

– Véronique Lochert, présentation d’ouvrage : Les femmes aussi vont au théâtre. Les spectatrices dans l’Europe de la première modernité (PUR, « Le Spectaculaire », 2023)

Autour de l’euphémisme :
– Anne Boutet : « »Manger peu de ce qui est trop appétissant » : l’euphémisme à l’usage des lectrices « trop tendrettes » des Nouvelles récréations et Joyeux devis (1558) de Des Périers »
– Carine Barbafieri : « Les oreilles féminines, entre sexe et intelligence. Les euphémismes sexuels dans la comédie des années 1660-1670 »
– Myriam Dufour-Maître : « L’euphémisme au féminin, parole permise ou bord du silence ?» (autour des Précieuses et de leurs détracteurs)

journée du 15 avril 2023

Autour de David Vandermeulen, auteur de bandes dessinées

Salle des actes

Matinée (10h) :

Philippe Maupeu / David Vandermeulen : entretien autour de la trilogie La Passion des Anabaptistes (Ambre et D. Vandermeulen, 2010, 2014 et 2017) et de la série graphique Fritz Haber (depuis 2005)

Après-midi (14h) :

Eric Chevrel : « Une autre division de l’Allemagne en bande dessinée : C’est l’histoire d’un mur… de Flix (2009) »
Luc Bergmans : « Pierre Bruegel l’Ancien et la légende noire espagnole dans la BD flamande » 

journée du 14 janvier 2023

10h – Bibliothèque de l’UFR de Langue française

Matinée

Emilie Séris : « Théories humanistes du nu ». Présentation de l’ouvrage Solus homo nudus, solum animal sapiens. Théories humanistes du nu (XVe-XVIe siècles), Turnhout, Brepols, 2022.

Jean-Louis Fournel : « Traduire en Europe à l’épreuve du système des langues vernaculaires (XVe-XVIIe siècles) ». Présentation de l’ouvrage Traduire. Tradurre. Translating. Vie des mots et voies des oeuvres dans l’Europe de la Renaissance, éd. J.-L. Fournel et I. Paccagnella, Genève, Droz, 2022.

Après-midi

Anne Lemerre-Louërat : « Un blanc tapis: la neige dans la poésie météorologique de la Renaissance (étude des sources) »

Clément Baudesson : « Penser, décrire, défendre l’animal : approche stylistique de la description animalière dans l’Apologie de Raymond Sebond »

Blandine Perona : « Humanisme et déclamation : Filippo Beroaldo l’Ancien et sa diffusion en France »

atelier franco-japonais du 11 juin 2022

En ligne, de 9h à 13h

Org. Aya Iwashita et Anne-Pascale Pouey-Mounou

programme :

Itinéraire de chercheur : Shiro MIYASHITA, professeur émérite à l’Université de Tokyo (Komaba) : « Le métier de traducteur – souvenirs d’un seiziémiste japonais »

Aya IWASHITA (MCF, Université Keio) : « Présentation de projet de recherche sur la description architecturale dans l’œuvre de Rabelais »

Emma FAYARD (doctorante, Sorbonne Université) : « Une poétique du détour : gestion de la prolifération textuelle et motivation des images »

Chihiro HAYASHI (MCF, Université d’Osaka) : « Le temps dans La Bergerie de Remy Belleau »

Gengo ITO (MCF, Université Doshisha) : « Baïf et les Sentences du pseudo-Phocylide » 

Nicolas SOUHAIT (doctorant, Sorbonne Université) : « Dorat et Œdipe Roi : des notes de cours de Jacques Bongars »

Horaire provisoire (France / Japon)

9h-9h15 : mots d’accueil, tour de table

9h15-10h15 / 16h15-17h15 : Shiro MIYASHITA

10h15-10h45 / 17h15-17h45 : Aya IWASHITA

petite pause (15 minutes)

11h-11h30 / 18h-18h30 : Emma FAYARD

11h30-12h / 18h30-19h : Chihiro HAYASHI

12h-12h30 / 19h-19h30 : Gengo ITO

12h30-13h / 19h30-20h : Nicolas SOUHAIT

13h / 20h : conclusion

atelier du 14 mai 2022

« Lignes, cases, bulles… éclats de Renaissance ». Rencontre autour de la bande dessinée, avec Jean Dytar.