International
atelier franco-américain du 17 juin 2023
Matinée (à partir de 10h30)
Jeff Persels, University of South Carolina : « Et si on essayait les Essais ? Adaptation théâtrale de Montaigne en anglais »
Après-midi (à partir de 14h)
– John Nassichuk, université de Toronto : « La mémoire des lieux dans l’œuvre poétique de Claude Boudan. »
– Romain Menini, université Gustave Eiffel : « 17 août 1534, dans l’atelier de Gryphe »
– KathleenPerry Long, Cornell University : « Bois mort, mort bois : la politique de l’environnement dans la France pré moderne »
atelier franco-japonais du 11 juin 2022
En ligne, de 9h à 13h
Org. Aya Iwashita et Anne-Pascale Pouey-Mounou
programme :
Itinéraire de chercheur : Shiro MIYASHITA, professeur émérite à l’Université de Tokyo (Komaba) : « Le métier de traducteur – souvenirs d’un seiziémiste japonais »
Aya IWASHITA (MCF, Université Keio) : « Présentation de projet de recherche sur la description architecturale dans l’œuvre de Rabelais »
Emma FAYARD (doctorante, Sorbonne Université) : « Une poétique du détour : gestion de la prolifération textuelle et motivation des images »
Chihiro HAYASHI (MCF, Université d’Osaka) : « Le temps dans La Bergerie de Remy Belleau »
Gengo ITO (MCF, Université Doshisha) : « Baïf et les Sentences du pseudo-Phocylide »
Nicolas SOUHAIT (doctorant, Sorbonne Université) : « Dorat et Œdipe Roi : des notes de cours de Jacques Bongars »
Horaire provisoire (France / Japon)
9h-9h15 : mots d’accueil, tour de table
9h15-10h15 / 16h15-17h15 : Shiro MIYASHITA
10h15-10h45 / 17h15-17h45 : Aya IWASHITA
petite pause (15 minutes)
11h-11h30 / 18h-18h30 : Emma FAYARD
11h30-12h / 18h30-19h : Chihiro HAYASHI
12h-12h30 / 19h-19h30 : Gengo ITO
12h30-13h / 19h30-20h : Nicolas SOUHAIT
13h / 20h : conclusion
atelier franco-irlandais, mardi 29 mars 2022
Journée organisée par Sarah Alyn-Stacey, Anne-Pascale Pouey-Mounou et Bernd Renner
The Neill/Hoey Theatre, Trinity Long Room Hub Arts and Humanities Research Institute, Trinity College Dublin.
9h – accueil
9h15 – Eoin Mac Cárthaigh (Irish Department, TCD) : « Dán díreach: everything you ever wanted to know about Irish bardic poetry (but were afraid to ask) »
9h35 – Susan Foran (English Department, Mid-Sweden University) : « Fear and Fame: Chivalry and War Writing c.1300-c.1450 »
9h55 – Biörn Tjällén (History Department, Mid-Sweden University) : « Taxes, Morals, Salvation: Government and Pastoral Care in Fifteenth-Century Sweden »
10h15 – Questions
10h30 – Pause
11h00 – Blandine Perona (Valenciennes) : « La déclamation selon Lorenzo Valla »
`11h20 – Virginie Leroux (EPHE) : « Sommeil et folie (corpus néo-latins) »
11h40 – Alexandra Corey (French Department, TCD) : « Emmanuel-Philibert de Pingon (1525-1582) : Reconstructing Renaissance Savoy »
12h – Dominique Bertrand (Clermont-Ferrand) : « Lire et rire avec Montaigne : de l’entretien joyeux comme art de vivre »
12h – Questions
12h45 – Déjeuner
14h : Katerina Garcia (Spanish Department, TCD) : « On Sephardic Song in the Middle Ages »
14h20 : spectacle
14h40 : Brian Brewer (Spanish Department, TCD) : « Comic Eroticism and Character in Don Quijote »
15h : Marianne Cailloux (Département de Sciences de l’Information et du Document, Lille 3) : « Images mentales, images peintes : les représentations du péché dans les manuscrits vaudois et les peintures murales des vallées acquises »
15h30 – Visite de la Vieille Bibliothèque/Old Library
atelier franco-nordique, 12 juin 2021
L’atelier se déroulera de 14h à 17h en visio-conférence.
- Nan Gerdes (Roskilde universitet) : « Les épistres familières et invectives (1539) d’Hélisenne de Crenne: la subjectivité et l’amour »
- Anne Boutet (univ. Gustave Eiffel) : « Le corps des femmes dans les nouvelles de la Renaissance, en France. Belles pièces et gros morceaux »
- Carin Franzén (Stockholms universitet) : « Une réflexion sur le libertinage dansl’Heptaméron »
- Bengt Novén (Stockholms universitet) : « Le visuel chez Marguerite de Navarre – l’optique, l’évangélisme et l’Heptaméron »
ateliers franco-américains : 6 et 13 mars 2021
programme du 6 mars 2021
– Roger Chartier : itinéraire de chercheur
– Florence Bistagne : « Enjeux et méthodes de la traduction du plurilinguisme : le cas Giovanni Pontano et sa correspondance »
– Paul Cohen : « Latin ou langage maternel françoys ? L’Ordonnance de Villers-Cotterêts, la recherche de signification dans la pratique juridique et la crise de confiance dans le latin au seizième siècle »
– Claude La Charité, « Les lettres d’Italie de Rabelais éditées par les frères de Sainte-Marthe ou l’invention d’un recueil épistolaire »
programme du 13 mars 2021
– Jan Miernowski : « Rire de l’impossible avec Rabelais ou l’ascendance matrilinéaire de Gargantua »
– Francesca Sautman : « Mémoires du temps : ‘Climat’, environnement, événements à la Renaissance (Bernard Palissy; Sire de Gouberville; Claude Haton) »
– Blandine Perona : « Figures de barbares de l’humanisme à la Réforme – Contribution à la réception protestante d’Erasme »
– Enrica Zanin : « Les règles du théâtre : de la description à la polémique (1548-1630) »
Congrès de la RSA, Nouvelle-Orléans, mars 2018
La réception de Rabelais entre édition, imitation, commentaire et traduction (M. Huchon, G. Holtz, Ch. Arsenault, Cl. La Charité, B. Renner, R. Menini, R. Cooper, A.-P. Pouey-Mounou).