L'Officine de Mercure

Site de l'Atelier XVIe siècle de Paris-Sorbonne

Direction: Mireille Huchon - Anne-Pascale Pouey-Mounou

Séances de l'atelier

journée du 14 janvier 2023

10h – Bibliothèque de l’UFR de Langue française

Matinée

Emilie Séris : « Théories humanistes du nu ». Présentation de l’ouvrage Solus homo nudus, solum animal sapiens. Théories humanistes du nu (XVe-XVIe siècles), Turnhout, Brepols, 2022.

Jean-Louis Fournel : « Traduire en Europe à l’épreuve du système des langues vernaculaires (XVe-XVIIe siècles) ». Présentation de l’ouvrage Traduire. Tradurre. Translating. Vie des mots et voies des oeuvres dans l’Europe de la Renaissance, éd. J.-L. Fournel et I. Paccagnella, Genève, Droz, 2022.

Après-midi

Anne Lemerre-Louërat : « Un blanc tapis: la neige dans la poésie météorologique de la Renaissance (étude des sources) »

Clément Baudesson : « Penser, décrire, défendre l’animal : approche stylistique de la description animalière dans l’Apologie de Raymond Sebond »

Blandine Perona : « Humanisme et déclamation : Filippo Beroaldo l’Ancien et sa diffusion en France »

journée du 19 novembre 2022

Matinée : Atelier XVIe siècle (à partir de 10h, Bibliothèque de l’UFR de Langue française)
– Trung Tran : « Le recueil et ses figures. Emblématique et poétique à la Renaissance (1534-1564) »
– Anne Réach-Ngô : présentation de projet d’édition critique numérique : le Thresor des bons esprits francoys de Philibert Maréchal

Après-midi : Transversales (à partir de 14h30, Bibliothèque de l’UFR de Langue française)
– Louise Amazan : « Facétieux ‘euphémismes’ ? Les métaphores sexuelles dans les recueils de narrations joyeuses du premier XVIe siècle » 
– Sarah Caro : « Les euphémismes bucoliques dans trois poèmes mignards du Printemps d’Agrippa d’Aubigné: un tour de passe-passe métaphorique » 
– Tiphaine Rolland: « “Que [la] pudeur [du lecteur] n’y soit jamais blessée par la licence des termes” : l’euphémisme dans les Contes et nouvelles en vers de La Fontaine »- Claudine Nédelec: « Sexe et euphémisme dans les poésies galantes (XVIIe siècle) »

atelier franco-japonais du 11 juin 2022

En ligne, de 9h à 13h

Org. Aya Iwashita et Anne-Pascale Pouey-Mounou

programme :

Itinéraire de chercheur : Shiro MIYASHITA, professeur émérite à l’Université de Tokyo (Komaba) : « Le métier de traducteur – souvenirs d’un seiziémiste japonais »

Aya IWASHITA (MCF, Université Keio) : « Présentation de projet de recherche sur la description architecturale dans l’œuvre de Rabelais »

Emma FAYARD (doctorante, Sorbonne Université) : « Une poétique du détour : gestion de la prolifération textuelle et motivation des images »

Chihiro HAYASHI (MCF, Université d’Osaka) : « Le temps dans La Bergerie de Remy Belleau »

Gengo ITO (MCF, Université Doshisha) : « Baïf et les Sentences du pseudo-Phocylide » 

Nicolas SOUHAIT (doctorant, Sorbonne Université) : « Dorat et Œdipe Roi : des notes de cours de Jacques Bongars »

Horaire provisoire (France / Japon)

9h-9h15 : mots d’accueil, tour de table

9h15-10h15 / 16h15-17h15 : Shiro MIYASHITA

10h15-10h45 / 17h15-17h45 : Aya IWASHITA

petite pause (15 minutes)

11h-11h30 / 18h-18h30 : Emma FAYARD

11h30-12h / 18h30-19h : Chihiro HAYASHI

12h-12h30 / 19h-19h30 : Gengo ITO

12h30-13h / 19h30-20h : Nicolas SOUHAIT

13h / 20h : conclusion

atelier du 14 mai 2022

« Lignes, cases, bulles… éclats de Renaissance ». Rencontre autour de la bande dessinée, avec Jean Dytar.

atelier franco-irlandais, mardi 29 mars 2022

Journée organisée par Sarah Alyn-Stacey, Anne-Pascale Pouey-Mounou et Bernd Renner

The Neill/Hoey Theatre, Trinity Long Room Hub Arts and Humanities Research Institute, Trinity College Dublin.

9h – accueil

9h15 – Eoin Mac Cárthaigh (Irish Department, TCD) : « Dán díreach: everything you ever wanted to know about Irish bardic poetry (but were afraid to ask) »

9h35 – Susan Foran (English Department, Mid-Sweden University) : « Fear and Fame: Chivalry and War Writing c.1300-c.1450 »

9h55 – Biörn Tjällén (History Department, Mid-Sweden University) : « Taxes, Morals, Salvation: Government and Pastoral Care in Fifteenth-Century Sweden »

10h15 – Questions

10h30 – Pause

11h00 –  Blandine Perona (Valenciennes) : « La déclamation selon Lorenzo Valla »

`11h20 – Virginie Leroux (EPHE) : « Sommeil et folie (corpus néo-latins) »

11h40 – Alexandra Corey (French Department, TCD) : « Emmanuel-Philibert de Pingon (1525-1582) : Reconstructing Renaissance Savoy »

12h – Dominique Bertrand (Clermont-Ferrand) : « Lire et rire avec Montaigne : de l’entretien joyeux comme art de vivre »

12h – Questions

12h45 –  Déjeuner

14h : Katerina Garcia (Spanish Department, TCD) : « On Sephardic Song in the Middle Ages »

14h20 : spectacle

14h40 : Brian Brewer (Spanish Department, TCD) : « Comic Eroticism and Character in Don Quijote »

15h : Marianne Cailloux (Département de Sciences de l’Information et du Document, Lille 3) : « Images mentales, images peintes : les représentations du péché dans les manuscrits vaudois et les peintures murales des vallées acquises »

15h30 –  Visite de la Vieille Bibliothèque/Old Library

journée du 29 janvier 2022

A partir de 10h, salle des Actes de Sorbonne-Université

Matinée
10h: Estelle Doudet, Natalia Wawrzyniak et Bededetta Salvati :Présentation du projet FNS Médialittérature : l’éloquence en vers et ses usages publics (1450-1550), approches méthodologiques et numériques. 

Après-midi
14 h: Louise Dehondt, présentation de thèse : « Le Poète, la rose et le sablier. Représentations de la vieillesse féminine dans la poésie en langue romane de la Renaissance et de l’âge baroque »
15h30 : rencontre par visioconférence avec l’historien Jérémie Foa et le dessinateur Pochep autour de la bande dessinée Sacrées Guerres et du livre Tous ceux qui tombent. Nouveaux visages de la Saint-Barthélemy :
Jérémie Foa, Pochep : « Ecrire l’histoire des guerres de Religion aujourd’hui »

Atelier du 2 octobre 2021

14h – salle à préciser

– Rebecca Legrand : « L’odorat dans quelques récits de voyage en Amérique : des mots au(x) sens »
– Adrien Cellé : « Le pouvoir immersif de l’écriture dans l’Histoire d’un voyage de Jean de Léry »
– Olivier Marin : Présentation d’ouvrage : La Réforme commence à Prague. Histoire des hussites. XVe-XXe siècles

atelier franco-nordique, 12 juin 2021

L’atelier se déroulera de 14h à 17h en visio-conférence.

  • Nan Gerdes (Roskilde universitet) : « Les épistres familières et invectives (1539) d’Hélisenne de Crenne: la subjectivité et l’amour » 
  • Anne Boutet (univ. Gustave Eiffel) : « Le corps des femmes dans les nouvelles de la Renaissance, en France. Belles pièces et gros morceaux »
  • Carin Franzén (Stockholms universitet) : « Une réflexion sur le libertinage dansl’Heptaméron » 
  • Bengt Novén (Stockholms universitet) : « Le visuel chez Marguerite de Navarre – l’optique, l’évangélisme et l’Heptaméron » 

ateliers franco-américains : 6 et 13 mars 2021

programme du 6 mars 2021

– Roger Chartier : itinéraire de chercheur

– Florence Bistagne : « Enjeux et méthodes de la traduction du plurilinguisme : le cas Giovanni Pontano et sa correspondance » 

– Paul Cohen : « Latin ou langage maternel françoys ?  L’Ordonnance de Villers-Cotterêts, la recherche de signification dans la pratique juridique et la crise de confiance dans le latin au seizième siècle » 

– Claude La Charité, « Les lettres d’Italie de Rabelais éditées par les frères de Sainte-Marthe ou l’invention d’un recueil épistolaire »

programme du 13 mars 2021

– Jan Miernowski : « Rire de l’impossible avec Rabelais ou l’ascendance matrilinéaire de Gargantua »

– Francesca Sautman : « Mémoires du temps : ‘Climat’, environnement, événements à la Renaissance (Bernard Palissy; Sire de Gouberville; Claude Haton) »

– Blandine Perona : « Figures de barbares de l’humanisme à la Réforme – Contribution à la réception protestante d’Erasme »

– Enrica Zanin : « Les règles du théâtre : de la description à la polémique (1548-1630) »

atelier du 6 mars 2021 - 14h

La séance aura lieu en visioconférence.

– Roger Chartier : itinéraire de chercheur

– Florence Bistagne : « Enjeux et méthodes de la traduction du plurilinguisme : le cas Giovanni Pontano et sa correspondance » 

– Paul Cohen : « Latin ou langage maternel françoys ?  L’Ordonnance de Villers-Cotterêts, la recherche de signification dans la pratique juridique et la crise de confiance dans le latin au seizième siècle » 

– Claude La Charité, « Les lettres d’Italie de Rabelais éditées par les frères de Sainte-Marthe ou l’invention d’un recueil épistolaire »

Pages:« Précédent12345678910Suivant »