L'Officine de Mercure

Site de l'Atelier XVIe siècle de Paris-Sorbonne

Direction: Mireille Huchon - Anne-Pascale Pouey-Mounou

séances passées

journée du 18 juin 2005

Editer les textes du XVIe siècle. Débat libre, avec notamment des interventions de Jean-Dominique Beaudin (sur Garnier), Christophe Clavel (sur Rabelais), Bruno-Roger Vasselin (sur Montaigne) et Ruxandra Vulcan (sur Pierre Viret).
Christophe Gutbub « Joachim du Bellay et la traduction : un rejet fondateur »

 

 

 

journée du 9 avril 2005

Matérialité et textualité : le discours du livre à la Renaissance

journée d’étude organisée par Anne Réach-Ngô et Trung Tran

programme

compte-rendu de la journée

 

15 janvier 2005

Ruxandra Vulcan: « La nouveauté dans le dialogue »

Présentation de travaux : Emilie Devriendt

journée du 9 octobre 2004

Isabelle Garnier Mathez : « L’amplification dans les Cinquante Pseaumes de Marot : paraphrase biblique et connivence évangélique »

Christophe Gutbub : « Le vulgaire et le maternel chez Joachim du Bellay »

Anna Calstedt ­: présentation de thèse : « Les Centuries de Nostradamus »

Christophe Clavel : « Archéologie d’un réseau métaphorique: autour d’une formule de l’Art poétique d’Horace (sesquipedalia verba) ».

journée du 19 juin 2004

– Véronique Montagne : « L’art de la polémique dans la Replique de Guillaume Des Autels »

– Isabelle Molveau :  présentation de thèse – « Analyse du discours porté sur les Russes dans la Descriptio Sarmatiae Europeae d’Alessandro Guagnini : élaboration d’une méthodologie »

journée du 27 mars 2004

– Alicia Yllera: Traduire Gargantua et Pantagruel en espagnol/

– Christophe Clavel :  « Rabelais, Erasme et Platon : ou le ‘merveilleux transport’ (notes sur le Prologue du Gargantua) »

– Bruno Roger-Vasselin : présentation de Montaigne et l’art de sourire à la Renaissance, éd. Nizet.

journée du 10 janvier 2004

journée d’étude

LA DOUCEUR DE L’ANTIQUITE A LA RENAISSANCE

Samedi 10 janvier 2004 à 10h00

Université Paris IV-Sorbonne

Salle F-363 (galerie Richelieu, esc.F, 2ème ét.)

Organisation : Mireille Huchon – Jacqueline Dangel

_______

Jacqueline Dangel : « La douceur dans les genres littéraires latins »

Mireille Huchon : « La douceur dans les traités de rhétorique français du XVIsiècle »

Sophie Jouanno : « La mort et la douceur dans l’épopée homérique et virgilienne. Variation autour de l’image du pavot »

Stéphane Itic : « Les Satires de Juvénal : une poétique de l’acerbitas pour une poésie de la suavitas ? »

Franck Collin : « Locus amoenus, retrait de sérénité »

Jean Lecointe :  « La douceur : synesthésie et prototypie entre français et latin dans quelques textes du début du XVIe siècle »

Trung Tran : « Douceur de la langue et douceur du style au XVIe siècle »

journée du 4 octobre 2003

– Anne Réach : « Paratextes éditoriaux et lecture du visible à la Renaissance »

 

– Colloque de Rome (« La langue de Rabelais et de Montaigne ») : bilans et perspectives

journée du 21 juin 2003

Journée d’étude

LA TRADUCTION AU XVIe SIECLE

21 Juin 2003

Matinée

Christophe Gutbub − « Translation et traduction à la lumière de laTranslatio imperii»

Daniel Maira − « Sannazaro entre Hugues Salel et O. de  Magny: complicité poétique ou dissimulation des sources ?»

Carine Skupien − « La traduction de la Bible de Castellion est-elle cicéronienne ? »

Après-midi

Jean-Dominique Beaudin −« La traduction du Timée  de Platon par Louis Le Roy(1551) »

 Christophe Clavel − « Rabelais, Erasme et Platon : ou le ‘merveilleux transport’ (notes sur le Prologue duGargantua) »

journée du 22 mars 2003

− Compte-Rendu de la journée « Evangélisme »

 − Véronique Duché : Le roman sentimental.

− Présentation de thèse : Anne Réach. Narration et bibliographie matérielle.

− Trung Tran :  La cohérence texte/image dans un passage du Songe de Poliphile

Pages:« Précédent12345678Suivant »