Trung Tran
journée du 19 juin 2004
– Véronique Montagne : « L’art de la polémique dans la Replique de Guillaume Des Autels »
– Isabelle Molveau : présentation de thèse – « Analyse du discours porté sur les Russes dans la Descriptio Sarmatiae Europeae d’Alessandro Guagnini : élaboration d’une méthodologie »
journée du 27 mars 2004
– Alicia Yllera: Traduire Gargantua et Pantagruel en espagnol/
– Christophe Clavel : « Rabelais, Erasme et Platon : ou le ‘merveilleux transport’ (notes sur le Prologue du Gargantua) »
– Bruno Roger-Vasselin : présentation de Montaigne et l’art de sourire à la Renaissance, éd. Nizet.
journée du 10 janvier 2004
journée d’étude
LA DOUCEUR DE L’ANTIQUITE A LA RENAISSANCE
Samedi 10 janvier 2004 à 10h00
Université Paris IV-Sorbonne
Salle F-363 (galerie Richelieu, esc.F, 2ème ét.)
Organisation : Mireille Huchon – Jacqueline Dangel
_______
Jacqueline Dangel : « La douceur dans les genres littéraires latins »
Mireille Huchon : « La douceur dans les traités de rhétorique français du XVIe siècle »
Sophie Jouanno : « La mort et la douceur dans l’épopée homérique et virgilienne. Variation autour de l’image du pavot »
Stéphane Itic : « Les Satires de Juvénal : une poétique de l’acerbitas pour une poésie de la suavitas ? »
Franck Collin : « Locus amoenus, retrait de sérénité »
Jean Lecointe : « La douceur : synesthésie et prototypie entre français et latin dans quelques textes du début du XVIe siècle »
Trung Tran : « Douceur de la langue et douceur du style au XVIe siècle »
journée du 4 octobre 2003
– Anne Réach : « Paratextes éditoriaux et lecture du visible à la Renaissance »
– Colloque de Rome (« La langue de Rabelais et de Montaigne ») : bilans et perspectives
journée du 21 juin 2003
Journée d’étude
LA TRADUCTION AU XVIe SIECLE
21 Juin 2003
Matinée
Christophe Gutbub − « Translation et traduction à la lumière de laTranslatio imperii»
Daniel Maira − « Sannazaro entre Hugues Salel et O. de Magny: complicité poétique ou dissimulation des sources ?»
Carine Skupien − « La traduction de la Bible de Castellion est-elle cicéronienne ? »
Après-midi
Jean-Dominique Beaudin −« La traduction du Timée de Platon par Louis Le Roy(1551) »
Christophe Clavel − « Rabelais, Erasme et Platon : ou le ‘merveilleux transport’ (notes sur le Prologue duGargantua) »
journée du 22 mars 2003
− Compte-Rendu de la journée « Evangélisme »
− Véronique Duché : Le roman sentimental.
− Présentation de thèse : Anne Réach. Narration et bibliographie matérielle.
− Trung Tran : La cohérence texte/image dans un passage du Songe de Poliphile
journée du 18 janvier 2003
Journée d’étude
Du poème religieux au traité doctrinal
l’évangélisme français au miroir des textes (1520-1540)
18 janvier 2003
—-
9 H : Accueil des participants par Mireille HUCHON, Professeur, Université de Paris-Sorbonne, et Bernard ROUSSEL, Directeur d’Etudes émérite, Ecole Pratique des Hautes Etudes
9 H 10 : Ouverture de la journée : Brève historiographie de l’évangélisme par Isabelle GARNIER-MATHEZ, Université de Paris-Sorbonne
9 H 20 : Olivier MILLET, Professeur, Université de Bâle: « Evangélisme et poésie dans les années 1520-1540 »
9 H 50 : Christophe CLAVEL, Université de Paris-Sorbonne: « Remarques sur le commentaire fabriste de I Timothée »
Pause
10 H 30 : Isabelle GARNIER-MATHEZ, Université de Paris-Sorbonne, « Récurrence adjectivale dans un corpus de textes évangéliques »
11 H 00 : Table ronde : « Le texte évangélique : authenticité, formes, lexique »
12 H 30 : Déjeuner-buffet au Club des Enseignants en Sorbonne
14 H : William KEMP, Chercheur associé, Université Mc Gill, Montréal: « Le corpus neuchâtelois imprimé par Pierre de Vingle (1533-1535) »
14 H 30 : Loïc BERTRAND, Ecole Pratique des Hautes Etudes: « La notion de miséricorde divine dans l’Institution de 1536 (Calvin) »
Pause
15 H 10 : Table ronde : ‘L’évangélisme dépassé ? La confrontation aux apports extérieurs, de l’extrémisme de Marcourt à la doctrine de Calvin’
16 H 45 : Conclusions
journée du 5 octobre 2002
Véronique Montagne : La douceur du style chez Jean Sturm.
journée du 15 juin 2002
− Vân Dung Le Flanchec : Le nombre dans la Cresme Philosophalle.
− Jean Lecointe : Les sources de la spiritualité de Marguerite de Navarre.
− Présentation de thèse : Pierre Laffite. Analyse du discours et disposition d’un texte – A propos du dernier chapitre du Quart Livre de Rabelais.
− Véronique Zaercher : Aneau et Marot, traducteurs des Colloques d’Erasme.
journée du 12 janvier 2002
− Discussions autour de l’édition de la Cresme Philosophalle.
Présentation de travaux :
− Ruxandra Vulcan
− Leslie O’Meara